De la poveste la desen şi iar la poveste

9:34 am UNAWE

Anul trecut, cam în acelaşi timp cu începutul proiectului UNAWE în România, dintr-o pură întâmplare am văzut câteva poze cu expoziţia de pictură  a unui copil extraordinar: Ioana – Victoria Nedelcu din Craiova. O fetiţă de numai 6 ani, la acea dată, dar cu un talent nemaipomenit şi un suflet pe măsură care a venit în holul Ateneului Român să îşi expună lucrările în cadrul unui alt eveniment cultural pentru copii talentaţi – concursul KIWANIS Muzical. Din pozele pe care le-am văzut mi-a rămas întipărit unul dintre tablouri: Cititoarea în stele. Şi cum lucrurile se leagă mereu, atunci când a venit vorba de a face o reperezentare grafică pentru poveştile româneşti pe teme astronomice, ideea firească  a fost Ioana.

Părinţii ei, nişte oameni extrem de generoşi şi deschişi, au fost imediat de acord cu ideea. Singura condiţie, normală dealtfel, a fost ca poveştile să îi ofere Ioanei  inspiraţie pentru că noi, adulţii, eram în ceva “pană de idei grafice” citindu-le. Ioana, în schimb, a avut chiar foarte multe idei şi ne-a declarat senină că nu poate face un singur desen pentru fiecare poveste, existând mai multe faţete ale acesteia. Aşa că, acum, la aproape 2 luni de când a primit poveştile, am în faţa mea o mapă ce conţine desenele Ioanei. Desenele sunt vesele, pline de culoare şi umor.  Ce mă uimeşte este atenţia la detaliu (ştiaţi că Ileana Cosânzeana, de exemplu, era o cochetă, purtând cercei şi mărgele?), consistenţa imaginilor şi imaginaţia debordantă.

Şi ca să fie cercul complet, să continuăm periplul nostru printre poveştile româneşti pe teme astronomice cu partea a doua a proiectului. Desfăşurată cam în acelaşi timp cu desenele Ioanei, cealaltă faţă a muncii noastre s-a axat pe  traducerea acestor poveşti în limba engleză. Ruxandra Popa, colaboratoarea noastră apropiată, s-a oferit să ne ajute cu această parte. Ajutorul ei a venit în cel mai plăcut mod cu putinţă pentru că fiica Ruxandrei, elevă în clasa a IX-a, a fost cea care citind varianta în română, a repovestit, de fapt, în engleză, poveştile noastre.

Acum avem o carte bilingvă româno – engleză povestită şi desenată de copii pentru copii, care aşteaptă să iasă pe piaţă.

Aşa că, dacă vă place ideea, ne puteţi ajuta prin sponsorizări, să oferim rezultatele muncii a doi copii minunaţi către toţi copiii pasionaţi de stele şi poveşti.

Leave a Comment

Your comment

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.